Clipper Interall - Conditions gƩnƩrales de vente et de livraison de produits par Clipper Interall B.V.

Version du 16 dƩcembre 2025

 

1.              Article 1 DĆ©finitions.

1.1           Dans les prĆ©sentes conditions gĆ©nĆ©rales de livraison (les Ā« Conditions Ā»), les termes suivants doivent ĆŖtre compris comme signifiant ce qui suit :

 

Ā·       RGPD : le RĆØglement GĆ©nĆ©ral sur la Protection des DonnĆ©es ;

Ā·       Clipper Interall : la sociĆ©tĆ© Ć  responsabilitĆ© limitĆ©e Clipper Interall B.V., dont le siĆØge social est situĆ© Ć  Helmond (5708 HR), Panovenweg 12 ;

Ā·       Jour : un jour calendaire ;

Ā·       Incoterms : les conditions de livraison pour le transport communiquĆ©es par Clipper Interall ;

Ā·       Informations : tous les dessins, modĆØles, croquis, lithographies, clichĆ©s, photographies, Ć©chantillons et exemples mis Ć  la disposition du Donneur d'ordre ou dĆ©veloppĆ©s dans le cadre du Contrat ;

Ā·       Livraison : la remise des Produits Ć  un transporteur professionnel ;

Ā·       Devis : l'offre Ć©crite de Clipper Interall de fournir une quantitĆ© spĆ©cifique de marchandises Ć  un certain prix, ou de fournir un service prĆ©alablement dĆ©crit de maniĆØre exhaustive. Par Devis, on entend Ć©galement toutes les offres proposĆ©es sur le site Internet de Clipper Interall ;

Ā·       Donneur d'ordre : toute personne physique ou morale sur les instructions de qui Clipper Interall livre des Produits, ou avec laquelle Clipper Interall conclut un contrat, ou avec laquelle Clipper Interall nĆ©gocie ou est en discussion pour conclure un contrat ;

Ā·       Commande : l'ordre de livraison ou, selon la situation, l'acceptation par le Donneur d'ordre de l'offre de Clipper Interall ;

Ā·       Confirmation de commande : la confirmation de la Commande envoyĆ©e par Clipper Interall au Donneur d'ordre, aprĆØs quoi le Contrat est conclu.

Ā·       Contrat : tout contrat Ć©tabli entre Clipper Interall et le Donneur d'ordre, toute modification ou complĆ©ment Ć  ce contrat, ainsi que tous les actes (juridiques) pour la prĆ©paration et l'exĆ©cution de ce contrat ;

Ā·       Produits : toutes les marchandises, y compris la documentation, les dessins, les modĆØles, les croquis, les Ć©chantillons, les Ć©preuves et tous les (autres) rĆ©sultats du service fourni par Clipper Interall, qui font l'objet d'un contrat ;

Ā·       Parties : Clipper Interall et le Donneur d’ordre ;

Ā·       Par Ɖcrit : transmission Ć©lectronique de donnĆ©es et/ou communication par tĆ©lĆ©copie et/ou communication par voie postale, ou remise d'une autre maniĆØre de documents Ć©crits ; et

Ā·       Site Web : le site Web de Clipper Interall sous www.clipperinterall.com

 

2.              Article 2 ApplicabilitĆ©.

2.1           Les prĆ©sentes Conditions s'appliquent Ć  toutes les Commandes et Ć  tous les contrats concernant la vente et la livraison de Produits par Clipper Interall.

2.2           Avant la conclusion du Contrat Ć  distance, le texte des prĆ©sentes Conditions est mis Ć  la disposition du Donneur d'ordre. Si cela n'est pas raisonnablement possible, Clipper Interall indiquera, avant la conclusion du Contrat Ć  distance, la maniĆØre dont les Conditions peuvent ĆŖtre consultĆ©es chez Clipper Interall et qu'elles seront envoyĆ©es gratuitement Ć  la demande du Donneur d'ordre dans les meilleurs dĆ©lais.

2.3           Si le Contrat Ć  distance est conclu par voie Ć©lectronique, nonobstant le paragraphe prĆ©cĆ©dent et avant la conclusion du Contrat Ć  distance, le texte des prĆ©sentes Conditions peut ĆŖtre mis Ć  la disposition du Donneur d'ordre par voie Ć©lectronique de maniĆØre Ć  ce qu'il puisse ĆŖtre facilement stockĆ© par le Donneur d'ordre sur un support de donnĆ©es durable.

2.4           En cas de conflit entre le texte des Conditions et le Contrat, les dispositions du Contrat prĆ©valent.

2.5           L'applicabilitĆ© des conditions gĆ©nĆ©rales (d'achat) utilisĆ©es par le Donneur d'ordre - sous quelque nom que ce soit - est expressĆ©ment rejetĆ©e par Clipper Interall, Ć  moins que l'applicabilitĆ© de ces conditions n'ait Ć©tĆ© expressĆ©ment acceptĆ©e par Ɖcrit par Clipper Interall.

2.6           Les prĆ©sentes Conditions peuvent ĆŖtre modifiĆ©es par Clipper Interall. Les modifications sont annoncĆ©es par Ɖcrit par Clipper Interall au Donneur d'ordre et entrent en vigueur trente (30) jours aprĆØs l'annonce, sauf si une date diffĆ©rente est indiquĆ©e dans l'annonce. Le Donneur d’ordre accepte d'ores et dĆ©jĆ  le contenu et l'applicabilitĆ© des conditions gĆ©nĆ©rales modifiĆ©es Ć  la date d'entrĆ©e en vigueur indiquĆ©e dans l'annonce.

2.7           La nullitĆ© d'une disposition des prĆ©sentes Conditions n'affecte pas la validitĆ© de l'ensemble des Conditions. Dans ce cas, les Parties adopteront une (des) nouvelle(s) disposition(s) en guise de remplacement, qui, dans la mesure où cela est juridiquement possible, concrĆ©tise(nt) l'intention de la disposition d'origine.

 

3.              article 3 Devis, Commandes et Contrat.

3.1           Tous les Devis, sous quelque forme que ce soit, n'engagent pas Clipper Interall, sauf s'ils contiennent une condition d'acceptation, et sont basĆ©s sur une livraison dans des circonstances normales et pendant les heures de bureau normales.

3.2           Le contenu du site Web et de l'offre a Ć©tĆ© Ć©laborĆ© avec le plus grand soin. Toutefois, Clipper Interall ne peut garantir que toutes les informations figurant sur le site Web sont exactes et complĆØtes Ć  tout moment. Les images, catalogues, dessins et autres donnĆ©es fournis Ć , ou par, Clipper Interall sont susceptibles d'ĆŖtre modifiĆ©s sans prĆ©avis et n'engagent pas Clipper Interall.

3.3           Clipper Interall n'est pas liĆ©e tant qu'elle n'a pas confirmĆ© la Commande par Ɖcrit dans la confirmation de commande envoyĆ©e au Donneur d'ordre (la Ā« Confirmation de commande Ā»), Ć©tablissant ainsi le Contrat. AprĆØs avoir passĆ© une commande sur le site Web, le Donneur d'ordre recevra d'abord un accusĆ© de rĆ©ception automatisĆ©. Cet accusĆ© de rĆ©ception ne constitue pas une Confirmation de commande et n'implique pas que Clipper Interall soit dĆ©jĆ  liĆ© par la Commande.

3.4           Si un Devis non contraignant est acceptĆ© en passant une Commande, Clipper Interall a le droit de rĆ©voquer le Devis dans les trois (3) jours suivant la rĆ©ception de la Commande. Clipper Interall notifiera cette rĆ©vocation au Donneur d'ordre sans dĆ©lai.

3.5           Si le Contrat est conclu par voie Ć©lectronique, Clipper Interall prend les mesures techniques et organisationnelles appropriĆ©es pour protĆ©ger la transmission Ć©lectronique des donnĆ©es et assure un environnement Web sĆ©curisĆ©. Si le Donneur d'ordre paie par voie Ć©lectronique, Clipper Interall prend les mesures de sĆ©curitĆ© appropriĆ©es Ć  cet effet.

3.6           Le Donneur d'ordre garantit que les donnĆ©es qu'il fournit dans le cadre des Ć©preuves, y compris, mais sans s'y limiter, les logos et les textes, sont correctes et complĆØtes.

3.7           Clipper Interall a des succursales locales au Royaume-Uni, en Allemagne et en France. Ces succursales font partie du groupe Clipper Interall, dont Clipper Interall B.V. est le siĆØge. Les commandes passĆ©es par le Donneur d'ordre auprĆØs d'une succursale locale peuvent toutefois ĆŖtre traitĆ©es, Ć©tant entendu que le Contrat, au moment de la Confirmation de commande, est toujours conclu avec Clipper Interall et non avec la succursale (commerciale) locale.

3.8           Clipper Interall n'a aucune obligation d'accepter une Commande et ne garantit pas un stock suffisant des Produits proposĆ©s.

 

4.              article 4 Prix et rĆ©vision des prix.

4.1           Les prix et tarifs convenus sont exprimĆ©s en euros, sauf accord Ɖcrit contraire.

4.2           Sauf accord Ɖcrit contraire, les prix indiquĆ©s par Clipper Interall sont basĆ©s sur une livraison dĆ©part usine, entrepĆ“t ou autre lieu de stockage, mais hors taxe sur le chiffre d'affaires, droits d'importation ou autres taxes, prĆ©lĆØvements ou obligations (d'emballage) et hors frais de chargement, de dĆ©chargement, de fret et d'assurance. Les prix s'entendent Ć©preuves comprises, sauf s'il est indiquĆ© que les coĆ»ts liĆ©s aux Ć©preuves ne sont pas inclus.

4.3           Un devis soumis par Clipper Interall dans le Devis ne l'engage pas et ne sert qu'Ć  inviter le Donneur d'ordre Ć  passer une Commande.

4.4           Clipper Interall a le droit de dĆ©cider Ć  tout moment que certains articles ne seront livrĆ©s que dans certaines quantitĆ©s minimales.

4.5           Clipper Interall est en droit de rĆ©percuter sur le Donneur d'ordre toute modification des facteurs affectant le prix de Clipper Interall, y compris le prix d'achat, les taux de change, les droits d'importation et d'exportation et autres prĆ©lĆØvements dus Ć  l'importation et Ć  l'exportation, les tarifs d'assurance, les tarifs de fret et autres taxes ou impĆ“ts, mĆŖme si le Contrat a dĆ©jĆ  Ć©tĆ© conclu.

4.6           Si l'application du paragraphe prĆ©cĆ©dent entraĆ®ne une augmentation de prix de 10 % ou plus dans une pĆ©riode de 3 mois aprĆØs la conclusion du Contrat, le Donneur d'ordre a le droit de rĆ©silier le Contrat par lettre recommandĆ©e dans un dĆ©lai de sept (7) jours ouvrables aprĆØs avoir Ć©tĆ© informĆ© de l'augmentation de prix, sans avoir droit Ć  une quelconque indemnisation.

4.7           Le Donneur d’ordre indemnisera Clipper Interall pour tous les coĆ»ts et dommages qui pourraient rĆ©sulter pour Clipper Interall des faits suivants :

(a)            le Donneur d’ordre n'est pas correctement enregistrĆ© pour la taxe sur le chiffre d'affaires ou une taxe similaire dans un Ɖtat membre concernĆ© de l'UE ;

(b)            le Donneur d'ordre fournit Ć  Clipper Interall et/ou aux autoritĆ©s des informations incorrectes ou tardives concernant la taxe sur le chiffre d'affaires ou une taxe similaire dans un Ɖtat membre concernĆ© de l'UE.

4.8           Les remises Ć©ventuelles ne sont valables qu'une seule fois et n'engagent en rien Clipper Interall dans le cadre d'une commande ultĆ©rieure ou d'un contrat ultĆ©rieur, sauf accord Ɖcrit contraire.

4.9           Clipper Interall peut dĆ©cider de modifier unilatĆ©ralement l'offre et le prix des Produits sur le site Web Ć  tout moment. Cela signifie que Clipper Interall n'est pas responsable vis-Ć -vis du Donneur d'ordre de toute modification de cette offre.

 

5.              article 5 DĆ©lai de livraison.

5.1           Les dĆ©lais de livraison indiquĆ©s sont purement indicatifs et ne doivent jamais ĆŖtre considĆ©rĆ©s comme des dates limites, sauf accord contraire exprĆØs. Par consĆ©quent, en cas de retard de livraison, Clipper Interall doit ĆŖtre mise en demeure par Ć©crit et doit bĆ©nĆ©ficier d'un dĆ©lai supplĆ©mentaire raisonnable d'au moins 15 jours pour livrer avant d'ĆŖtre considĆ©rĆ©e comme Ć©tant en dĆ©faut.

5.2           Le Donneur d’ordre veille Ć  ce qu'il n'y ait pas d'obstacles de sa part Ć  la rĆ©alisation de certaines conditions convenues, y compris les conditions de livraison et d'acceptation.

5.3           Le dĆ©lai de livraison commence au dernier des moments suivants :

(a)            le jour de l'approbation Ɖcrite de l'Ć©preuve par le Donneur d’ordre, si le Contrat l'exige,

(b)            le jour de l'envoi de la Confirmation de commande,

(c)            le jour de la rĆ©ception par Clipper Interall de ce qui, conformĆ©ment au Contrat, doit ĆŖtre payĆ© Ć  l'avance par le Donneur d'ordre, y compris, mais sans s'y limiter, un paiement anticipĆ© ou une garantie de paiement.

 

6.              article 6 Livraison.

6.1           La livraison s'effectue conformĆ©ment aux conditions de livraison pour le transport (Ā« Incoterms Ā»), Ć©dition 2020, communiquĆ©es par Clipper Interall, ou la version la plus rĆ©cente, Ć©mises par la Chambre de commerce internationale (Chambre de commerce internationale / CCI) et/ou conformĆ©ment aux Incoterms indiquĆ©s dans la Confirmation de commande. 

6.2           Clipper Interall se rĆ©serve le droit de livrer et de facturer un maximum de 5 % de plus ou de moins que la quantitĆ© convenue, dans le cas de produits fabriquĆ©s spĆ©cifiquement au profit du Donneur d'ordre ou, le cas Ć©chĆ©ant, de Produits composĆ©s spĆ©cifiquement.

6.3           L'envoi de marchandises en parties par Clipper Interall est autorisĆ© aprĆØs concertation prĆ©alable, chaque envoi devant ĆŖtre payĆ© sĆ©parĆ©ment par le Donneur d'ordre.

6.4           Sauf accord Ɖcrit contraire, la Livraison des Produits se fera dĆ©part usine, dĆ©part entrepĆ“t, auquel cas les Produits seront rĆ©putĆ©s avoir Ć©tĆ© livrĆ©s par Clipper Interall et acceptĆ©s par le Donneur d'ordre une fois qu'ils auront Ć©tĆ© prĆ©sentĆ©s Ć  un transporteur professionnel.

6.5           Sauf accord Ɖcrit contraire, le transport s'effectue aux frais et aux risques du Donneur d’ordre, mĆŖme si l'expĆ©diteur a explicitement stipulĆ© que tous les documents de transport doivent indiquer que tous les dommages rĆ©sultant du transport sont aux frais et aux risques du transporteur (dĆ©part usine).

6.6           Si Clipper Interall montre ou fournit un modĆØle, un Ć©chantillon ou un exemple, c'est uniquement Ć  titre indicatif. Les caractĆ©ristiques des Produits Ć  livrer peuvent diffĆ©rer de l'Ć©chantillon, du modĆØle ou de l'exemple. La disposition de l'article 3.2 s'applique en consĆ©quence.

6.7           Si le Donneur d’ordre ne prend pas livraison des produits ou n’en prend pas livraison Ć  temps, il est en dĆ©faut sans mise en demeure. Dans ce cas, Clipper Interall est en droit de stocker les Produits aux risques et aux frais du Donneur d'ordre ou de les vendre Ć  un tiers, ceci comprenant le risque de perte de qualitĆ©. Le Donneur d’ordre reste redevable du prix d'achat, majorĆ© des intĆ©rĆŖts et des frais de recouvrement, Ć  titre de dĆ©dommagement. Toutefois, dans la mesure où l'occasion se prĆ©sente, diminuĆ© du produit net de la vente Ć  ce tiers.

7.              article 7 livraison de produits imprimĆ©s.

7.1           Dans le cas où Clipper Interall a Ć©tĆ© chargĆ© de livrer des produits spĆ©cifiquement fabriquĆ©s ou assemblĆ©s pour le compte du Donneur d'ordre, ce dernier est tenu de fournir, avant l'expĆ©dition, du matĆ©riel de bonne qualitĆ© directement reproductible, y compris, mais sans s'y limiter, les logos. Tant que le Donneur d'ordre n'a pas rempli cette obligation, Clipper Interall est en droit de suspendre ses obligations au titre du Contrat.

7.2           Clipper Interall n'est tenu d'envoyer au Donneur d'ordre une Ć©preuve pour approbation prĆ©alable que si le Donneur d’ordre l'a stipulĆ© par Ć©crit lors de la conclusion du Contrat. Dans ce cas, Clipper Interall s'engage Ć  fournir au Donneur d’ordre une Ć©preuve au plus tard cinq semaines aprĆØs la conclusion du Contrat et aprĆØs rĆ©ception du matĆ©riel Ć  traiter, qui sera considĆ©rĆ©e comme approuvĆ©e si l'Ć©preuve n'a pas fait l'objet d'une rĆ©ponse Ɖcrite dans un dĆ©lai de cinq jours ouvrables.

7.3           Tous les frais d'impression ou liĆ©s Ć  l'impression sont facturĆ©s sĆ©parĆ©ment et ne sont pas inclus dans le prix convenu, sauf accord contraire explicite.

 

8.              article 8 Force majeure.

8.1           Si la livraison est empĆŖchĆ©e en tout ou en partie par un cas de force majeure, Clipper Interall est en droit de retarder la livraison ou de rĆ©silier le Contrat par Ɖcrit, en tout ou en partie, dans la mesure où il n'a pas Ć©tĆ© exĆ©cutĆ© et d'exiger le paiement des parties qui ont Ć©tĆ© exĆ©cutĆ©es, le tout sans ĆŖtre tenu de verser une quelconque indemnitĆ© au Donneur d’ordre.

8.2           Les Parties s'informent mutuellement dans les meilleurs dĆ©lais d'une situation de force majeure (le cas Ć©chĆ©ant).

8.3           Si cette situation de force majeure a durĆ© trois (3) mois, les deux Parties ont le droit de rĆ©silier le Contrat par Ɖcrit, en tout ou en partie.

8.4           Dans les prĆ©sentes Conditions, on entend par force majeure : toute circonstance indĆ©pendante de la volontĆ© de Clipper Interall, mĆŖme si cette circonstance Ć©tait dĆ©jĆ  prĆ©visible au moment de la rĆ©daction du Contrat, qui empĆŖche de maniĆØre dĆ©finitive ou temporaire l'exĆ©cution du Contrat, y compris, mais sans s'y limiter : Ć©pidĆ©mies, guerre, menace de guerre, guerre civile, Ć©meutes, grĆØves, lock-out des employĆ©s, problĆØmes de transport, inondations, coupures d'Ć©lectricitĆ©, incendies et/ou interruptions graves des activitĆ©s commerciales de Clipper Interall ou de ses fournisseurs.

 

9.              article 9 rĆ©clamations.

9.1           Les rĆ©clamations concernant des dĆ©fauts apparents doivent ĆŖtre formulĆ©es par Ɖcrit dans les huit (8) jours suivant la livraison des marchandises, dĆ©lai au-delĆ  duquel Clipper Interall n'est pas tenue de verser une quelconque forme d'indemnisation. Les dĆ©fauts qui n'ont pas pu ĆŖtre raisonnablement dĆ©tectĆ©s dans le dĆ©lai susmentionnĆ© doivent ĆŖtre notifiĆ©s par Ɖcrit Ć  Clipper Interall immĆ©diatement aprĆØs leur dĆ©tection, mais au plus tard dans les trente (30) jours suivant l'arrivĆ©e des Produits.

9.2           DĆØs la dĆ©couverte d'un dĆ©faut, le Donneur d’ordre est tenu de cesser immĆ©diatement l'utilisation et/ou la livraison Ć  des tiers des Produits concernĆ©s.

9.3           Les Produits ne peuvent ĆŖtre retournĆ©s que si Clipper Interall y a consenti par Ɖcrit. Les frais de retour sont Ć  la charge du Donneur d’ordre et les Produits restent Ć  ses risques et pĆ©rils. Les retours n'impliquent en aucun cas une reconnaissance de responsabilitĆ©.

9.4           Le Donneur d’ordre doit fournir toute l'assistance requise par Clipper Interall pour l'examen des rĆ©clamations, notamment en donnant Ć  Clipper Interall la possibilitĆ© d'enquĆŖter ou de faire en sorte qu'une enquĆŖte soit menĆ©e, ou en renvoyant certains Produits dĆ©fectueux reprĆ©sentatifs aux frais de Clipper Interall.

9.5           Si Clipper Interall estime qu'une rĆ©clamation est fondĆ©e, Clipper Interall, Ć  la discrĆ©tion de Clipper Interall, aprĆØs concertation avec le Donneur d'ordre, rĆ©parera ou remplacera les Produits concernĆ©s ou remboursera au Donneur d’ordre tout ou une partie du montant dĆ©jĆ  payĆ© pour ces Produits ou crĆ©ditera le montant de la facture concernĆ©e.

9.6           Les dĆ©fauts concernant un lot individuel de Produits, qui fait partie d'une livraison composĆ©e de plusieurs lots, n'autorisent le Donneur d’ordre Ć  rĆ©silier l'ensemble du Contrat que si l'on ne peut raisonnablement attendre du Donneur d'ordre qu'il maintienne la partie restante du Contrat.

 

10.           article 10 garantie.

10.1         Si Clipper Interall livre au Donneur d'ordre des produits que Clipper Interall a reƧus de ses fournisseurs, Clipper Interall ne sera jamais tenue de fournir une garantie ou une responsabilitĆ© supĆ©rieure au Donneur d’ordre, au-delĆ  de ce que Clipper Interall peut rĆ©clamer Ć  son fournisseur.

10.2         Les Produits demeurent aux risques et pĆ©rils du Donneur d’ordre en cas de rĆ©paration des Produits par Clipper Interall, Ć  moins que les rĆ©parations ne soient dues Ć  une exĆ©cution dĆ©fectueuse de Clipper Interall et que le Donneur d’ordre ne puisse raisonnablement ĆŖtre tenu d'assurer les Produits contre le risque susmentionnĆ©.

 

11.           article 11 rĆ©serve de propriĆ©tĆ©.

11.1         Tous les Produits livrĆ©s au Donneur d'ordre restent la propriĆ©tĆ© de Clipper Interall, mais sont Ć  la charge et aux risques du Donneur d'ordre Ć  partir du moment de la livraison jusqu'Ć  ce que tous les montants dus en vertu du Contrat ainsi que les crĆ©ances dues au non-respect par le Donneur d'ordre du prĆ©sent Contrat ou de tout autre contrat, y compris les intĆ©rĆŖts et les frais de recouvrement, aient Ć©tĆ© intĆ©gralement payĆ©s par le Donneur d'ordre.

11.2         Si, dans le cadre du Contrat conclu avec le Donneur d'ordre, Clipper Interall effectue des travaux au profit du Donneur d'ordre qui doivent ĆŖtre indemnisĆ©s par ce dernier, l'article 11.1 s'applique Ć©galement jusqu'Ć  ce que le Donneur d'ordre ait Ć©galement payĆ© intĆ©gralement cette crĆ©ance de Clipper Interall.

11.3         Tant que la propriĆ©tĆ© des Produits livrĆ©s n'a pas Ć©tĆ© transfĆ©rĆ©e au Donneur d’ordre, celui-ci n'est pas autorisĆ© Ć  transformer les Produits, Ć  les soustraire Ć  son contrĆ“le effectif, Ć  les aliĆ©ner, Ć  les mettre en gage ou Ć  les grever d'une autre maniĆØre. Le Donneur d'ordre doit en outre prendre toutes les mesures appropriĆ©es pour sĆ©parer et conserver ces Produits sĆ©parĆ©ment des autres articles prĆ©sents dans les locaux du Donneur d'ordre. En outre, le Donneur d'ordre ne peut accorder aucun droit sur les marchandises Ć  un tiers, si ce n'est dans le cadre normal de ses activitĆ©s. En cas de vente Ć  crĆ©dit, le Donneur d'ordre s'engage Ć  exiger de ses clients une rĆ©serve de propriĆ©tĆ© fondĆ©e sur les dispositions du prĆ©sent article et Ć  faire ou faire faire tout ce qui est nĆ©cessaire pour Ć©viter la combinaison, l'accolage ou la formation d'objets.

11.4         Le Donneur d'ordre est tenu de conserver soigneusement les Produits livrĆ©s sous rĆ©serve de propriĆ©tĆ© en tant que propriĆ©tĆ© reconnaissable de Clipper Interall et de les assurer contre les risques tels que l'incendie, l'explosion, les dommages et le vol. ƀ la premiĆØre demande de Clipper Interall Ć  cet effet, le Donneur d'ordre cĆ©dera Ć  Clipper Interall tous les droits envers les assureurs impliquĆ©s.

11.5         Le Donneur d'ordre est tenu d'informer par Ć©crit les tiers qui souhaitent recouvrer les Produits livrĆ©s par Clipper Interall du droit de propriĆ©tĆ© de Clipper Interall sur ces Produits. Le Donneur d'ordre doit en informer Clipper Interall par Ć©crit sans dĆ©lai.

11.6         Si et aussi longtemps que Clipper Interall est propriĆ©taire des Produits en vertu de la rĆ©serve de propriĆ©tĆ©, le Donneur d'ordre doit rapidement notifier Clipper Interall par Ć©crit si une partie des Produits est perdue ou endommagĆ©e, ou si (une partie) des Produits est saisie et/ou rĆ©clamĆ©e d'une autre maniĆØre. En outre, le Donneur d'ordre informera Clipper Interall Ć  la premiĆØre demande de Clipper Interall de l'endroit où se trouvent les Produits dont Clipper Interall dĆ©tient la propriĆ©tĆ©.

11.7         Si le Donneur d'ordre ne respecte pas ses obligations de paiement dans le dĆ©lai visĆ© Ć  l'article 12.1, il est tenu, sans prĆ©judice de tout autre droit de Clipper Interall, et sans autre mise en demeure, de mettre immĆ©diatement et gratuitement Ć  la disposition de Clipper Interall, Ć  la premiĆØre demande de Clipper Interall, les Produits livrĆ©s sous rĆ©serve de propriĆ©tĆ©. Dans ce cas, Clipper Interall et ses employĆ©s sont habilitĆ©s Ć  pĆ©nĆ©trer dans l'enceinte du Donneur d'ordre pour prendre effectivement possession des Produits livrĆ©s sous rĆ©serve de propriĆ©tĆ©.

11.8         En cas de saisie, de suspension (provisoire) de paiement ou de faillite, le Donneur d'ordre informera immĆ©diatement l'huissier saisissant, l'administrateur ou le curateur lĆ©gal des droits (de propriĆ©tĆ©) de Clipper Interall.

 

12.           article 12 paiement.

12.1         Sauf accord Ɖcrit contraire et sans prĆ©judice des dispositions du paragraphe suivant, les paiements Ć  Clipper Interall doivent ĆŖtre effectuĆ©s dans un dĆ©lai net de trente (30) jours Ć  compter de la date de facturation, cette date Ć©tant considĆ©rĆ©e comme une date limite. La date de crĆ©dit sur le compte bancaire de Clipper Interall est considĆ©rĆ©e comme la date de paiement.

12.2         Sauf accord contraire exprĆØs, tous les paiements, quelle qu'en soit la forme, effectuĆ©s par le Donneur d'ordre viennent d'abord en dĆ©duction des coĆ»ts, puis en dĆ©duction des intĆ©rĆŖts dus et enfin en dĆ©duction du montant principal des factures impayĆ©es.

12.3         Toute objection concernant les factures, les spĆ©cifications, les descriptions et les prix doit ĆŖtre notifiĆ©e par Ɖcrit Ć  Clipper Interall dans les 8 jours suivant la date de facturation. Si cela n'est pas possible, quelle qu'en soit la cause, qui ne peut ĆŖtre attribuĆ©e au Donneur d'ordre, le Donneur d’ordre doit en tout Ć©tat de cause notifier ses objections par Ɖcrit Ć  Clipper Interall dĆØs que cela est raisonnablement possible.

12.4         La compensation de dettes ou d'autres formes de compensation ne sont jamais autorisĆ©es sans l'accord Ɖcrit exprĆØs de Clipper Interall. Clipper Interall se rĆ©serve le droit, avant la Livraison ou avant la poursuite de la Livraison, d'exiger du Donneur d'ordre, conformĆ©ment Ć  l'avis de Clipper Interall, un acompte suffisant ou une garantie pour l'exĆ©cution de l'obligation de paiement, Clipper Interall Ć©tant en droit de reporter les livraisons ultĆ©rieures si le Donneur d'ordre ne satisfait pas Ć  ces exigences, mĆŖme si un dĆ©lai de livraison fixe a Ć©tĆ© convenu, le tout sans prĆ©judice du droit de Clipper Interall de rĆ©clamer une indemnisation pour exĆ©cution tardive ou, selon les circonstances, la non-exĆ©cution du Contrat dans son intĆ©gralitĆ©.

12.5         Si le Donneur d'ordre ne paie pas dans le dĆ©lai convenu, il sera en dĆ©faut sans qu'aucune mise en demeure ne soit nĆ©cessaire et Clipper Interall sera en droit - sans aucune mise en demeure - de lui facturer des intĆ©rĆŖts Ć  compter de la date de la ou des factures impayĆ©es, Ć  un taux supĆ©rieur de 2 % au taux d'intĆ©rĆŖt commercial lĆ©gal.

12.6         Si le Donneur d'ordre manque Ć  ses obligations en vertu du Contrat ou des prĆ©sentes Conditions, toutes les obligations de paiement du Donneur d'ordre envers Clipper Interall, qu'elles aient Ć©tĆ© ou non dĆ©jĆ  facturĆ©es, deviennent immĆ©diatement exigibles et payables Ć  partir de ce moment.

12.7         Tous les frais de recouvrement extrajudiciaires encourus par Clipper Interall sont Ć  la charge du Donneur d'ordre et sont calculĆ©s au prorata du montant impayĆ© selon les modalitĆ©s ci-dessous, avec un minimum de 70,- euros. Les frais de recouvrement extrajudiciaires sont calculĆ©s sur le montant principal comme suit :

(a)            sur la premiĆØre tranche de 3 000 EUR = 15 % ;

(b)            sur le montant suivant jusqu'Ć  6 000 EUR = 10 % ;

(c)            sur le montant suivant jusqu'Ć  15 000 EUR = 8 % ;

(d)            sur le montant suivant jusqu'Ć  60 000 EUR = 5 % ; et

(e)            sur tout montant supĆ©rieur Ć  60 000 EUR = 3 %.

 

13.           article 13 conseils et dĆ©veloppement de produits.

13.1         Clipper Interall peut agir en tant que conseiller Ć  la demande du Donneur d'ordre. Dans ce cadre, Clipper Interall est tenue de veiller aux intĆ©rĆŖts du Donneur d'ordre au mieux de ses connaissances et de ses capacitĆ©s. Clipper Interall est en droit de facturer sĆ©parĆ©ment cette prestation au Donneur d’ordre sous forme d'honoraires Ć  un taux horaire, Ć  convenir Ć  l'avance entre les Parties, que les conseils portent ou non sur des produits fabriquĆ©s et/ou livrĆ©s par le Donneur d'ordre ou pour son compte en vertu du Contrat.

13.2         En cas de dĆ©veloppement de produits, de conseils sur les produits promotionnels Ć  utiliser, de conseils sur les concepts crĆ©atifs, de devis pour des projets de grande envergure avec ou sans produits imprimĆ©s, d'Ć©tudes de marchĆ© nationales ou internationales sur des produits spĆ©cifiques ou d'informations sur des produits non spĆ©cifiquement dĆ©crits, les dispositions du paragraphe 1 du prĆ©sent article s'appliquent intĆ©gralement.

 

14.           article 14 PropriĆ©tĆ© intellectuelle.

14.1         Tous les droits de propriĆ©tĆ© intellectuelle et industrielle (y compris les droits de marque, les droits de modĆØle et les brevets) sur tous les projets, dessins, modĆØles, croquis, lithographies, clichĆ©s, photographies, Ć©chantillons et exemples (les Ā« Informations Ā»), qui ont Ć©tĆ© mis Ć  la disposition du Donneur d'ordre ou dĆ©veloppĆ©s pour celui-ci conformĆ©ment au Contrat, sont dĆ©tenus exclusivement par Clipper Interall. Cette disposition s'applique Ć©galement lorsque le Donneur d’ordre a passĆ© une Commande Ć  cette fin, que le Contrat a Ć©tĆ© conclu et que les obligations financiĆØres qui en dĆ©coulent ont Ć©tĆ© remplies, sauf accord contraire exprĆØs et Ć©crit.

14.2         Le Donneur d’ordre garantit Clipper Interall contre les rĆ©clamations de tiers concernant les droits de propriĆ©tĆ© intellectuelle relatifs aux Informations provenant du Donneur d’ordre.

14.3         Clipper Interall dĆ©clare qu'Ć  sa connaissance, les Produits ne portent pas atteinte aux droits de propriĆ©tĆ© intellectuelle de tiers en vigueur aux Pays-Bas. Clipper Interall ne peut indemniser le Donneur d'ordre pour une Ć©ventuelle violation des droits de propriĆ©tĆ© intellectuelle de tiers.

14.4         Clipper Interall est en droit, dĆØs la livraison des Produits, conceptions, mĆ©thodes de travail, prĆ©sentations, conseils, modĆØles, images, dessins, croquis, photographies, prototypes, maquettes, moodboards, imprimĆ©s, fichiers, sites Web, brochures et catalogues et autres, de les utiliser dans le cadre de son portefeuille, de sa publicitĆ© et de sa promotion, ainsi que de les prĆ©senter lors d'expositions.

14.5         Le Donneur d'ordre s'engage Ć  respecter la confidentialitĆ© de toutes les Informations, spĆ©cifications, informations commerciales et savoir-faire concernant et provenant de Clipper Interall qui lui sont communiquĆ©s dans le cadre de l'exĆ©cution du Contrat. Sur demande, le Donneur d'ordre transfĆØre immĆ©diatement les informations confidentielles ainsi que toutes les copies ou autres multiplications de celles-ci Ć  Clipper Interall.

 

15.           article 15 Ć©preuves typographiques, Ć©preuves d'impression et autres Ć©preuves.

15.1         ƀ la demande de Clipper Interall ou autrement, le Donneur d'ordre est tenu de vĆ©rifier soigneusement les Ć©preuves typographiques, les Ć©preuves d'impression et autres Ć©preuves reƧues afin de dĆ©tecter d'Ć©ventuelles erreurs et/ou faiblesses et, si l'occasion se prĆ©sente, de les renvoyer dĆØs que possible Ć  Clipper Interall, corrigĆ©es ou approuvĆ©es.

15.2         L'approbation des Ć©preuves par le Donneur d'ordre vaut reconnaissance du fait que Clipper Interall a exĆ©cutĆ© les travaux, prĆ©cĆ©dant les Ć©preuves, dans les dĆ©lais et correctement.

15.3         Clipper Interall n'est pas responsable des dĆ©fauts, lacunes ou erreurs passĆ©s inaperƧus dans les Ć©preuves, approuvĆ©s ou corrigĆ©s par le Donneur d'ordre.

15.4         Toute Ć©preuve produite Ć  la demande expresse du Donneur d'ordre sera facturĆ©e en sus du prix convenu, sauf s'il est expressĆ©ment convenu que le coĆ»t de ces Ć©preuves est inclus dans le prix.

 

16.           article 16 retour de marchandises non imprimĆ©es.

16.1         Les marchandises non imprimĆ©es peuvent ĆŖtre retournĆ©es dans un dĆ©lai de quatorze (14) jours Ć  compter de la date d'expĆ©dition, Ć  condition qu'un formulaire de retour soit dĆ»ment rempli et qu'il contienne le numĆ©ro de commande et les informations de suivi.

16.2         La rĆ©expĆ©dition se fait aux frais et aux risques du Donneur d'ordre et n'implique en aucun cas une reconnaissance de responsabilitĆ© de la part de Clipper Interall.

16.3         Les frais de retour des articles non imprimĆ©s Ć  Clipper Interall et les frais de transport initiaux de la commande ne seront pas crĆ©ditĆ©s et seront Ć  la charge et aux risques du Donneur d'ordre.

16.4         Clipper Interall se rĆ©serve le droit de facturer 5 % du montant net de la commande pour les opĆ©rations Ć  effectuer, avec un montant minimum de 15,- € HT.

 

17.           article 17 responsabilitĆ©s du donneur d'ordre

17.1         Le Donneur d'ordre doit fournir en temps utile Ć  Clipper Interall toutes les informations nĆ©cessaires Ć  l'exĆ©cution du travail de Clipper Interall et garantit leur exactitude et leur exhaustivitĆ©.

17.2         Le Donneur d'ordre ne doit pas supprimer ou rendre invisible tout ou une partie de la marque et/ou des signes distinctifs des Produits.

 

18.           article 18 Traitement des donnĆ©es Ć  caractĆØre personnel.

18.1         Les donnĆ©es personnelles seront traitĆ©es par Clipper Interall de maniĆØre appropriĆ©e, prudente et confidentielle, en conformitĆ© avec les lois et rĆ©glementations nationales et internationales applicables, y compris le RĆØglement GĆ©nĆ©ral sur la Protection des DonnĆ©es (le Ā« RGPD Ā»). Cela inclut la coopĆ©ration avec les demandes lĆ©gitimes des personnes concernĆ©es au sens du RGPD.

18.2         En outre, les donnĆ©es Ć  caractĆØre personnel ne seront pas traitĆ©es ultĆ©rieurement par Clipper Interall d'une maniĆØre incompatible avec les finalitĆ©s pour lesquelles elles ont Ć©tĆ© obtenues, ni conservĆ©es ou traitĆ©es plus longtemps que nĆ©cessaire.

18.3         Clipper Interall prendra les mesures de sĆ©curitĆ© techniques et organisationnelles appropriĆ©es pour garantir la protection des donnĆ©es Ć  caractĆØre personnel contre la destruction, la perte ou toute forme de traitement illicite, compte tenu de l'Ć©tat de la technique et de la nature du traitement.

18.4         Le cas Ć©chĆ©ant, le Donneur d'ordre coopĆ©rera, Ć  la premiĆØre demande de Clipper Interall, Ć  la conclusion d'un contrat Ć  fournir par Clipper Interall, tel que visĆ© Ć  l'article 28 du RGPD (un contrat de sous-traitance ou de traitement), pour l'exĆ©cution du traitement des donnĆ©es Ć  caractĆØre personnel par Clipper Interall, dans la mesure où un contrat existant entre les parties ne constitue pas dĆ©jĆ  un tel contrat.

18.5         Clipper Interall informera le Donneur d'ordre dĆØs que possible, ou du moins sans dĆ©lai dĆ©raisonnable, de toute violation relative aux donnĆ©es Ć  caractĆØre personnel, dans la mesure où il s'agit de donnĆ©es Ć  caractĆØre personnel obtenues ou traitĆ©es par Clipper Interall auprĆØs du Donneur d'ordre dans le cadre d'un Contrat existant entre les parties et/ou de personnes concernĆ©es par ce contrat.

 

19.           Article 19 responsabilitĆ©.

19.1         Sauf nĆ©gligence grave ou intentionnelle de la part de Clipper Interall ou de ses subordonnĆ©s dirigeants, Clipper Interall n'est pas responsable des coĆ»ts, dommages ou intĆ©rĆŖts rĆ©sultant d'actes de nĆ©gligence des personnes susmentionnĆ©es ou d'autres subordonnĆ©s de Clipper Interall, ou de personnes chargĆ©es par Clipper Interall de l'exĆ©cution du contrat.

19.2         Toute responsabilitĆ© de Clipper Interall pour manque Ć  gagner, perte de clientĆØle ou de goodwill ou pour dommages indirects est expressĆ©ment exclue.

19.3         La responsabilitĆ© de Clipper Interall Ć  l'Ć©gard du Donneur d'ordre, pour quelque raison que ce soit, est limitĆ©e par Ć©vĆ©nement (une sĆ©rie d'Ć©vĆ©nements liĆ©s Ć©tant considĆ©rĆ©e comme un seul Ć©vĆ©nement) au montant total du Contrat (hors TVA). Si aucun montant total du Contrat ne peut ĆŖtre indiquĆ©, la responsabilitĆ© de Clipper Interall est limitĆ©e au montant qu'elle recevra de sa compagnie d'assurance responsabilitĆ© civile impliquĆ©e dans cette affaire.

19.4         En cas de force majeure telle que visĆ©e Ć  l'article 8.4 des prĆ©sentes Conditions, Clipper Interall ne sera jamais responsable de quelque dommage que ce soit.

19.5         Sauf accord contraire expressĆ©ment stipulĆ© par Ć©crit, toutes les actions en justice fondĆ©es sur le Contrat et les prĆ©sentes Conditions expirent un an aprĆØs la date de Livraison.

 

20.           article 20 dissolution.

20.1         En cas de sursis de paiement (provisoire), de faillite, de fermeture ou de liquidation de l'entreprise du Donneur d'ordre, tous les Contrats conclus avec le Donneur d'ordre seront rĆ©siliĆ©s de plein droit, Ć  moins que Clipper Interall n'en informe le Donneur d'ordre dans un dĆ©lai raisonnable (si l'occasion se prĆ©sente, Ć  la demande du curateur ou du syndic) afin d'exiger l'exĆ©cution (partielle) du ou des Contrats concernĆ©s, auquel cas Clipper Interall est en droit, sans mise en demeure :

(a)            de retarder l'exĆ©cution du (des) Contrat(s) concernĆ©(s) jusqu'Ć  ce que le paiement ait Ć©tĆ© suffisamment garanti ; et/ou

(b)            de suspendre toutes ses obligations Ć©ventuelles envers le Donneur d'ordre ; le tout sans prĆ©judice des autres droits de Clipper Interall en vertu de tout Contrat conclu avec le Donneur d'ordre, et sans que Clipper Interall soit tenue Ć  une quelconque indemnisation.

20.2         Si le Donneur d'ordre ne respecte pas, ou pas entiĆØrement selon l'avis de Clipper Interall, ou ne respecte pas dans le dĆ©lai fixĆ© dans le Contrat, ou ne respecte pas Ć  temps toute autre obligation qui pourrait dĆ©couler de tout Contrat, le Donneur d'ordre est en dĆ©faut et Clipper Interall est en droit, sans mise en demeure ni intervention judiciaire :

(a)            de diffĆ©rer l'exĆ©cution de ce Contrat et de tout autre Contrat directement liĆ© jusqu'Ć  ce que le paiement soit suffisamment garanti ; et/ou

(b)            de rĆ©silier tout ou une partie dudit Contrat et des Contrats directement liĆ©s ; tout cela sans prĆ©judice des autres droits de Clipper Interall en vertu de tout Contrat et sans que Clipper Interall ne soit tenue Ć  une quelconque indemnisation.

20.3         En cas de survenance d'un Ć©vĆ©nement tel que visĆ© aux paragraphes 1 et 2 du prĆ©sent article, toutes les crĆ©ances de Clipper Interall Ć  l'Ć©gard du Donneur d'ordre et les crĆ©ances visĆ©es au titre du ou des Contrats concernĆ©s deviennent immĆ©diatement exigibles dans leur intĆ©gralitĆ© et Clipper Interall est en droit de rĆ©cupĆ©rer les Produits concernĆ©s (conformĆ©ment Ć  l'article 11). Dans ce cas, Clipper Interall et son ou ses reprĆ©sentants autorisĆ©s sont habilitĆ©s Ć  pĆ©nĆ©trer dans l'enceinte du Donneur d'ordre, Ć  entrer dans les bĆ¢timents du Donneur d'ordre afin de prendre possession des Produits. Le Donneur d’ordre est tenu de prendre les mesures nĆ©cessaires pour permettre Ć  Clipper Interall d'exercer ses droits.

20.4         Les commandes imprimĆ©es et les commandes sur mesure ne peuvent ĆŖtre annulĆ©es par le Donneur d'ordre. Les Contrats dans lesquels ces produits sont proposĆ©s ne peuvent pas ĆŖtre rĆ©siliĆ©s. Si le Donneur d'ordre annule malgrĆ© tout une commande imprimĆ©e ou une commande sur mesure, tous les frais seront facturĆ©s au Donneur d'ordre.

 

21.           article 21 Litiges, juridiction compĆ©tente et droit applicable.

21.1         Les litiges entre les parties, y compris ceux considĆ©rĆ©s comme tels par l'une des Parties, sont rĆ©solus dans la mesure du possible par concertation mutuelle.

21.2         Les litiges dĆ©coulant des prĆ©sentes Conditions et du Contrat ou s'y rapportant sont, dans la mesure où les Parties ne parviennent pas Ć  une solution Ć  l'amiable, soumis au tribunal compĆ©tent en vertu de la loi.

21.3         Les prĆ©sentes Conditions et toutes les offres et Contrats auxquels elles s'appliquent sont rĆ©gis exclusivement par le droit nĆ©erlandais. La Convention des Nations unies sur les contrats de vente internationale (communĆ©ment appelĆ©e Convention de Vienne) ne s'applique pas.

 

22.           Article 22 Langue.

22.1         Les prĆ©sentes Conditions sont rĆ©digĆ©es et dĆ©posĆ©es en nĆ©erlandais et en franƧais. En cas de diffĆ©rences d'interprĆ©tation ou de contradictions entre le texte nĆ©erlandais et le texte franƧais, le texte nĆ©erlandais prĆ©vaut.